2023-10-16 11:02:00

Mjesec hrvatske knjige i NKPČ 2023.

 

 

 

MHK: Nek' ti riječ ne bude strana(c)…

NKPČ: Pronađeni u prijevodu

 

 

Ovogodišnje izdanje manifestacije pod nazivom Književnost bez granica! bit će posvećeno prevoditeljima, odnosno književnom prevođenju.

Tragom ulaska naše zemlje u schengenski prostor, prostor bez postojanja graničnih kontrola, Programski i organizacijski odbor Mjeseca hrvatske knjige odlučio je zakoračiti u „književni Schengen“, vinuti se daleko iznad državnih granica u prostor „književnosti bez granica“.
 
Cilj je ovogodišnje manifestacije ukazati na važnost prevoditelja. Izvesti na svjetla pozornice ove jezične magove, velike znalce o kojima se malo zna. Podsjetiti na neprocjenjivu vrijednost književnog prevođenja zahvaljujući kojemu strana književnost, njezini klasici i suvremenici, hrvatskim čitateljima prestaju biti strani. Zahvaljujući kojemu i hrvatska književnost leti preko granica svoje domovine i osvaja inozemnu publiku, daleko izvan granica Schengena.


 Tragom ovog razmicanja jezičnih barijera, ovogodišnji slogan glasi Nek' ti riječ ne bude strana(c)…
Također, ova je godina proglašena Europskom godinom vještina, pa se i prevođenje kao vještina uklapa u ovaj poticajni impuls odaslan iz Europske unije.


Nacionalni kviz za poticanje čitanja, kao jedan od središnjih programa manifestacije, nosi naziv
Pronađeni u prijevodu.
 


Kao i prethodnih godina, i ove godine nastavljamo s kvalitetnim i provjerenim online izvorima informacija koje nudimo djeci za istraživanje. Kroz kviz će djeca puno naučiti o knjigama, autorima, temama o kojima pišu, likovima, a kviz će biti vođen načelima medijske pismenosti i iskorištavanja ogromnog virtualnog prostora koji djeci nudi informacije koje su i korisne i zanimljive djeci.


Knjige koje će se predstaviti kvizom:
1.       Alexander von Humboldt : čežnja za dalekim krajevima / Volker Mehnert, Claudia Lieb ; s njemačkoga prevela Lara Hölbling Matković. Zagreb: ArTresor naklada, 2022.
2.       Nahoče iz Wammerswalda : o jednoj nasukanoj djevojčici, jedanaest sinova, o sto gromova, Matildi, medvjedu, superdozerima, teti Idaliek, Gromovnici, duhovima i jednom selu / napisao Stefan Boonen ; s nizozemskog prevela Svetlana Grubić Samaržija. Zagreb: Ibis grafika, 2021.   
3.       Tajni vrt / Frances Hodgson Burnett ; s engleskoga preveo Ivan Ott. Zagreb: Školska knjiga, 2022.
 

S obzirom na ovogodišnju temu i slogan Mjeseca hrvatske knjige koji je posvećen prevođenju i književnim prevoditeljima, poseban naglasak će se staviti na kvalitetne prijevode svjetske književnosti za djecu i mlade, prevoditelje te njihovu ulogu u spajanju djece s kvalitetnom svjetskom literaturom. Također, ove će se godine staviti naglasak na 25 godina kviza koje se ove godine obilježava.

Učenici prdmetne nastave uz vodstvo učiteljice hrvatskog jezika i knjižničarke rješavali su on line kviz u školskoj knjižnici.

5. r. 

6. r. 

7. r.

8. r. 

 

Popisi finalista Nacionalnog kviza za poticanje čitanja dostupan je na linku:  https://www.mhk.hr/kviz/upl/2023/finalisti/finalisti_Hrv.pdf.

Čestitke našem učeniku Zoranu Lapčeniću i sretno dalje!

 


Osnovna škola Gvozd